Actualmente hay usuarios conectados en
Educar.org
|
 |

¿Por qué los monos no hablan?
Del libro: Cuentos Populares Africanos narrados a los niños
por H. C. Granch
Ed. Molino, Barcelona - 1944
En aquellos tiempos remotos en que los animales hablaban, los monos
convivían en las aldeas con los hombres y con ellos conversaban.
Pero sucedió un día que los mortales humanos celebraban una gran fiesta; por
espacio de una semana tocaron, durante el día, el tam-tam, y bailaban y
bebían sin cesar en las noches.
A raudales corría el vino de palma, porque el jefe de la aldea había
ordenado poner doscientas tinajas llenas de tan confortable vino en la plaza
pública del pueblo.
Todo el mundo había bebido hasta saciarse, pero él, como correspondía a tan
poderoso jefe, había bebido mucho más que los otros. Por esto, al despuntar
el día, tembláronle las piernas como dos tiernas palmeras, sus ojos
distinguían las cosas confusamente y su corazón sentíase inundado en un mar
de felicidad.
Sus mujeres le llevaron cuidadosamente al palacio, pero él se negó a
quedarse allí y, saliendo de nuevo, encaminóse hacia la aldea de los monos.
Cuando llegó, los monos, riendo y saltando a cual más, se apretujaron a su
alrededor; ya uno le daba un tirón al taparrabos, ya otro le arrebataba el
gorro; éste le sacaba la lengua, aquél le volvía la espalda o le hacía un
gesto desvergonzado de burla. Y así la diversión era mayúscula, siendo el
rey el hazmerreír de todos los monos.
El jefe, ya entrado en años, se irritó sobremanera al observar la
irrespetuosa conducta de los monos y, montando en cólera, fue a quejarse
ante el dios Nzamé.
Éste escuchó atentamente la queja del jefe de los hombres y, queriendo hacer
rápida y ejemplar justicia, llamó al jefe de los monos.
Una vez el jefe de los monos estuvo en su presencia, Nzamé le preguntó muy
enfadado:
- Dime por qué tu gente ha insultado de modo tan grosero a tu padre, el jefe
de los hombres.
El jefe de los monos no supo qué contestar.
Entonces Nzamé dijo con acento severo:
- Desde hoy en adelante, tú y tus hijos serviréis a los hombres, y ellos os
castigarán. Así, desde ahora mismo quedáis sometidos a su autoridad.
El jefe de los hombres y el jefe de los monos se marcharon.
Pero cuando el primero ordenó al segundo que fuese a trabajar, el jefe de
los monos, a pesar de las órdenes recibidas, contestó con la mayor
insolencia:
- ¡Estás soñando! ¿A mí hacerme trabajar? Vamos, que no estás bien de la
cabeza.
El jefe de los hombres no insistió. Llegó a la aldea, se acostó y así que
hubo descansado, maduró un plan para vengarse de los desvergonzados monos.
En cuanto llegó la fiesta siguiente, ordenó colocar en el centro de la plaza
de la aldea centenares de tinajas, llenas de rico vino de palma.
Pero en el vino había mandado echar la hierba que hace dormir.
Advirtió a los suyos que no bebieran de otras tinajas que de aquellas que
ostentaban una señal determinada; luego invitó a los monos a la fiesta.
Los simios no podían rehusar honor tan señalado y, en consecuencia, fueron a
divertirse y a beber de lo lindo.
Pero, ¡ay!, en cuanto hubieron bebido, todos sintieron invencibles deseos de
dormir.
Y quedaron los monos sumidos en un profundo sueño, y el jefe de los hombres
ordenó, entonces, que los atasen. Ya todos atados, los hombres empezaron a
manejar los látigos.
Los monos, al sentir los latigazos, despertaron al instante, recobrando una
agilidad verdaderamente extraordinaria, una agilidad nunca vista. Saltaban y
bailaban maravillosamente.
Terminada la memorable paliza, los monos andaban agachados, buscándose los
pelos y rascándose.
Entonces el jefe de los hombres ordenó que los señalasen con un hierro
ardiente y luego les obligó a hacer los trabajos más penosos de la aldea.
Los monos no tuvieron más remedio que obedecer.
Pero un día, hartos de trabajar y sufrir, desesperados, se presentaron ante
el jefe de los hombres para reclamar mejores tratos.
- Perfectamente - contestó el jefe -. Ahora veréis el trato que os doy.
Al punto ordenó a sus guerreros que azotasen a los monos y les cortasen la
lengua.
- Así - dijo, terminada la operación ya se han acabado las reclamaciones.
¡Y a trabajar, gandules!
Los monos, indignados, no podían proferir más que unos sonidos
inarticulados, pero como en lugar de obtener justicia, habían sido tratados
con peor crudeza y menos caridad, decidieron huir a la selva.
Los descendientes de aquellos monos nacieron dotados de lengua, pero como
temen que los hombres vuelvan a apoderarse de ellos para hacerles trabajar,
no han pronunciado desde entonces una sola palabra.
Saltan y brincan como el día que les dieron de palos y lanzan gritos, muchos
gritos, eso sí...
Fin.
Wole Soyinka | El cocodrilo | El cadí y la vendedora de jabón | El Pichón, el cocodrilo y el león | El Sapo Juez | Epaminondas | La Tortuga en la trampa... | Por qué los monos... | Mussa | Nanã | Ogum | Mito de Osiris
La Sagrada Biblia | Propuestas de Trabajo | La Literatura Aborigen | Literatura de la Conquista | Literatura Africana | Literatura Asiática | Literatura Española | Literatura Latinoamericana | Literatura Argentina | Literatura de Brasil | Literatura Caribeña | Literatura Chilena | Literatura Cubana | Literatura Dominicana | Literatura Francesa | Literatura Rusa y Eslava | Literatura Universal | Realismo Social y Mágico | De Piratas y Corsarios | Literatura Infantil | Antología Patriótica | Antología Poética | Constituciones | Mitos | Obras de Autor Anónimo | Antología Narrativa | Libros de Ensayo y Estudio | Autores Actuales | Videos | Artículos y Ponencias | Software Educativo

|
 |
|