Selecciona acá para volver al inicio

Refranes

Principal ] Arriba ] Actividades ] La Marsellesa ] Canciones ] Poemas y Fábulas ] [ Refranes ]

Refrán francés Equivalente español
A bon entendeur, salut A buen entendedor pocas palabras bastan
A la guerre comme à la guerre Cual el tiempo tal el tiento
A père avare fils prodigue A père avare fils prodigue
Aidde-toi, le Ciel t’aidera A Dios rogando y con el mazo dando
C’est en forgeant qu’on devient forgeron Machacando se aprende el oficio
En avril ne te découvre pas d’un fil En abril, aguas mil
Heureux au jeu, malheureux en amour Afortunado en el juego, desgraciado en amores
Il ne faut pas dire: "Fontaine, je ne boirai pas de ton eau". Nadie diga: "De esta agua no beberé".
Il n’y a pas de fumée sans feu Cuando el río suena agua lleva
La critique est aisée mais l’art est difficile Una cosa es enhebrar y otra cosa es dar puntadas
La nuit tous les chats sont gris De noche todos los gatos son pardos
Les conseilleurs ne sont pas les payeurs Una cosa es predicar y otra dar trigo
L’exception confirme la règle La excepción confirma la regla.
Loin des yeux, loin du cœur Ojos que no ven, corazón que no siente
Mains froides, cœur chaud Manos frías, corazón ardiente
Mieux vaut mauvais arrangement que bon procès Más vale mala avenencia que buena sentencia
On ne peut être à la fois au four et au moulin No se puede repicar y andar en la procesión
Quand le chat n’est pas là, les souris dansent Cuando el gato no está, los ratones bailan
Qui aime bien châtie bien Quien bien te quiere te hará llorar (Porque te quiero te aporreo)
Qui ne risque rien n’a rien Quien no se arriesga no pasa el mar
Qui peut le plus peut le moins Quien puede lo más puede lo menos
Qui vole un œuf vole un bœuf Quien hace un cesto hará ciento
Qui veut voyager loin ménage sa monture A camino largo, paso corto
Tel père, tel fils De tal palo, tal astilla
Tout vient à point à qui sait attendre Las cosas de palacio van despacio
Une hirondelle ne fait pas le printemps Una golondrina no hace verano

Colaboración del Profesor de Español, Walter Quiroga (argentino), radicado en Francia.

Actividades | La Marsellesa | Canciones | Poemas y Fábulas | Refranes


 


Ciudades Virtuales Latinas - CIVILA.com y Educar.org (cc) 1996 - 2011
Contenidos distribuidos bajo una
Licencia de Creative Commons.
Licensia de Creative Commons